English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ

Greek-Portuguese Digital Dictionary

ῥίπτω

(impf. ἔρριπτον, fut. ῥίψω, aor. ἔρριψα, perf. ἔρριφα; pas. fut.2 ῥιφήσομαι, aor. ἐρρίφθην, aor.2 ἐρ­ρίφην, perf. ἐρρίμμαι, m.-q.-perf. ἐρρίμην, fut. ant. ἐρρίψομαι)
1   lançar; jogar uma coisa ou pessoa, ac., contra ou sobre outra, πρός e ac., sobre alguém, ἐπί e dat. ou ac., ou gen.: ῥ. νεανίας λόγους ἐς ἡμᾶς eur. lançar palavras insensatas contra nós, ῥ. ἀρὰς Ἀχαιοῖς eur. lançar imprecações contra os aqueus
2   lançar; atirar; precipitar alguém, ac., do alto de, ἀπό, κατά e gen.: ῥ. δέμας κύνεσσιν a.p. jogar um cadáver aos cães, ῥ. τινὰ ἐς τὸ δυστυχές ésql. lançar alguém na infelicidade
3   arrojar; deixar cair; lançar: ῥ. κλῆρον plat. lançar a sorte, ῥ. κίνδυνον eur. correr um risco, expor-se ao perigo
4   repelir; expulsar: ῥῖψίν με γῆς ἐκ τῆσδε sóf. expulsa-me desta terra
5   rejeitar; abandonar (criança, escudo); desfazer-se de, ac.

♦ com ou sem ἑαυτόν
6   lançar-se; jogar-se; precipitar-se: ῥ. ἑαυτὸν ἀπὸ πέτρας ésql. lançar-se de um rochedo, ῥ. ἑαυτὸν χθονί sóf. jogar-se no chão, ῥ. εἰς τὴν θάλασσαν her. lançar-se ao mar
7   lançar-se para morrer; matar-se lançando-se de uma altura
8   Medic. (doente) debater-se; estar agitado
9   entregar-se a, εἰς e ac. ou ἐν e dat.: ῥ. ἑαυτὸν εἰς ἐλπίδας ἀπόρους plut. entregar-se a vãs esperanças, ῥ. ἐν πένθει eur. entregar-se ao sofrimento.